Home

alocație Expertiză a inghiti filmu vertimas darbas Împărat Patriotic Te văd

Filmų vertėja Agnė Mackė: „Nenoriu versti literatūros vien todėl, kad  būčiau vertinama kaip vertėja“ - KINFO.LT - kino naujienos
Filmų vertėja Agnė Mackė: „Nenoriu versti literatūros vien todėl, kad būčiau vertinama kaip vertėja“ - KINFO.LT - kino naujienos

Protagonistas | Žiema 2021 by Protagonistas - Issuu
Protagonistas | Žiema 2021 by Protagonistas - Issuu

Kino vertėja: „Verčiamą filmą sveika pažiūrėti bent 3 kartus“
Kino vertėja: „Verčiamą filmą sveika pažiūrėti bent 3 kartus“

Ausį rėžiantys filmų pavadinimų vertiniai: kalbos inspekcija - bejėgė |  Diena.lt
Ausį rėžiantys filmų pavadinimų vertiniai: kalbos inspekcija - bejėgė | Diena.lt

lfc.lt - Lietuvių filmų centras
lfc.lt - Lietuvių filmų centras

5 geriausi filosofiniai filmai (III dalis) - Filosofija
5 geriausi filosofiniai filmai (III dalis) - Filosofija

VU Kauno fakultetas - Tarptautinį kino festivalį vertino ir VU KHF atstovai
VU Kauno fakultetas - Tarptautinį kino festivalį vertino ir VU KHF atstovai

laimonas | vertejuasociacija.lt
laimonas | vertejuasociacija.lt

KTU vertėjų darbas teatre nominuotas Jungtinių Tautų premijai | Alkas.lt
KTU vertėjų darbas teatre nominuotas Jungtinių Tautų premijai | Alkas.lt

laimonas | vertejuasociacija.lt
laimonas | vertejuasociacija.lt

A. Užkalnis: lietuviai filmų pavadinimus išverčia blogiau nei „Google  translate“ - LRT
A. Užkalnis: lietuviai filmų pavadinimus išverčia blogiau nei „Google translate“ - LRT

Audiovizualinio vertimo studijos VU - Maloniai kviečiame į VU Kauno  fakultetas 𝑺𝒕𝒖𝒅𝒆𝒏𝒕𝒂𝒔 𝒗𝒊𝒆𝒏𝒂𝒊 𝒅𝒊𝒆𝒏𝒂𝒊 paskaitas  nuotoliniu būdu! Balandžio 20 d. 13:00 val. dr. Jurgitos Astrauskienės  paskaita 𝑨𝒖𝒅𝒊𝒐𝒗𝒊𝒛𝒖𝒂𝒍𝒊𝒏𝒊𝒔 ...
Audiovizualinio vertimo studijos VU - Maloniai kviečiame į VU Kauno fakultetas 𝑺𝒕𝒖𝒅𝒆𝒏𝒕𝒂𝒔 𝒗𝒊𝒆𝒏𝒂𝒊 𝒅𝒊𝒆𝒏𝒂𝒊 paskaitas nuotoliniu būdu! Balandžio 20 d. 13:00 val. dr. Jurgitos Astrauskienės paskaita 𝑨𝒖𝒅𝒊𝒐𝒗𝒊𝒛𝒖𝒂𝒍𝒊𝒏𝒊𝒔 ...

Interviu su čekų rašytoju Jáchymu Topoliu – Aukso žuvys
Interviu su čekų rašytoju Jáchymu Topoliu – Aukso žuvys

Nebūkite naivūs: „Google Translate“ vertėjo nepakeis
Nebūkite naivūs: „Google Translate“ vertėjo nepakeis

Filmų vertėja Agnė Mackė: „Nenoriu versti literatūros vien todėl, kad  būčiau vertinama kaip vertėja“ - KINFO.LT - kino naujienos
Filmų vertėja Agnė Mackė: „Nenoriu versti literatūros vien todėl, kad būčiau vertinama kaip vertėja“ - KINFO.LT - kino naujienos

Pasimatuotos gestų kalbos vertėjo, kalbų vertėjo profesijos | Šiaulių  Stasio Šalkauskio gimnazija
Pasimatuotos gestų kalbos vertėjo, kalbų vertėjo profesijos | Šiaulių Stasio Šalkauskio gimnazija

KTU vertėjų darbas teatre nominuotas Jungtinių Tautų premijai - Žurnalas  Lietuvė
KTU vertėjų darbas teatre nominuotas Jungtinių Tautų premijai - Žurnalas Lietuvė

Filmų vertėjo (ir vegano) gyvenimas! Pokalbis su Mykolu Triukšmu | Užrašai
Filmų vertėjo (ir vegano) gyvenimas! Pokalbis su Mykolu Triukšmu | Užrašai

Vertimas: sritis, kurioje mašinos žmonių nepakeis - Kauno technologijos  universitetas | KTU
Vertimas: sritis, kurioje mašinos žmonių nepakeis - Kauno technologijos universitetas | KTU

Filmų vertėja Agnė Mackė: „Nenoriu versti literatūros vien todėl, kad  būčiau vertinama kaip vertėja“ - KINFO.LT - kino naujienos
Filmų vertėja Agnė Mackė: „Nenoriu versti literatūros vien todėl, kad būčiau vertinama kaip vertėja“ - KINFO.LT - kino naujienos

Straipsniai FILMŲ VERTIMO PROBLEMATIKA
Straipsniai FILMŲ VERTIMO PROBLEMATIKA

Vertimų biuras „Ars libri“ / Verslo kalbos patarimai - Skiltis AKTUALIJOS  PASIKLYDĘ KEIKSMAŽODŽIŲ VERTIME Neseniai Lietuvos žmogaus teisių centras  paskelbė projekto „Svetima gėda“ vaizdo įrašą, puikiai iliustruojantį  keiksmažodžių vertimo ir cenzūros temą.
Vertimų biuras „Ars libri“ / Verslo kalbos patarimai - Skiltis AKTUALIJOS PASIKLYDĘ KEIKSMAŽODŽIŲ VERTIME Neseniai Lietuvos žmogaus teisių centras paskelbė projekto „Svetima gėda“ vaizdo įrašą, puikiai iliustruojantį keiksmažodžių vertimo ir cenzūros temą.

Rekomenduojami filmai
Rekomenduojami filmai

Vertimas yra mano kalba“ | Knygų ir literatūros naujienos - Knygos Ir Norma  | Lapkritis 2022
Vertimas yra mano kalba“ | Knygų ir literatūros naujienos - Knygos Ir Norma | Lapkritis 2022

Apie pjesių vertimo užkulisius - Bernardinai.lt
Apie pjesių vertimo užkulisius - Bernardinai.lt